-
1 под каблуком
Большой англо-русский и русско-английский словарь > под каблуком
-
2 под каблуком у
Большой англо-русский и русско-английский словарь > под каблуком у
-
3 быть под каблуком
Большой англо-русский и русско-английский словарь > быть под каблуком
-
4 thumb
θʌm
1. сущ. большой палец( руки) ;
палец( рукавицы) Tom Thumb ≈ мальчик с пальчик
2. гл.
1) листать, смотреть (журнал, книгу;
тж. thumb through)
2) загрязнить, захватать, истрепать Syn: soil
3) уминать, разравнивать, утрамбовывать
4) разг. голосовать на дороге to thumb a lift ≈ голосовать( на дороге) ;
ехать на попутке ∙ thumb down thumb through большой палец (руки) - with his * and finger большим и указательным пальцем большой палец перчатки выступ, выступающая часть( чего-л.) мера длины( приравниваемая к одному дюйму) - a *'s breadth шириной в один дюйм /в палец/ > Tom T. мальчик с пальчик > a rule of * эмпирическое определение;
приближенный метод > under smb.'s *, under the * of smb. всецело в руках кого-л., у кого-л. под башмаком /под каблуком/ > some men are under the *s of their wives некоторые мужья( находятся) под каблуком /под башмаком/ у своих жен, некоторые мужья - подкаблучники > to keep smb. under one's * держать кого-л. под каблуком /под башмаком/ > to stick out like a sore * обращать на себя внимание;
бросаться в глаза;
колоть глаза, оскорблять взор /взгляд/ > to give a quick * through the book быстро пролистать /просмотреть/ книгу > to twiddle one's *s бездельничать, бить баклуши > to turn down the *(s) on smth. быть против чего-л.;
говорить, что номер не пройдет > to turn up the *s on smth. быть за что-л.;
обеими руками подписаться под чем-л. > to be all *s быть неловким /неуклюжим/ > his fingers are all *s у него руки-крюки > to bite one's *s сердиться, раздражаться > to bite the * at smb. (устаревшее) показать кому-л. кукиш;
смеяться /издеваться/ над кем-л. > to fash one's *s (about) (шотландское) беспокоиться, затруднять себя > to whistle on one's *s (шотландское) утешаться как умеешь /можешь/ > put your *s up! не робей!, не вешай носа!;
держи хвост морковкой! захватать, загрязнить (особ. книгу) - the book was *ed out of existence книгу совершенно истрепали пролистать, просмотреть (тж. * through) - to * (through) a book пролистать книгу, прочитать книгу по диагонали ощупывать( большим пальцем) неловко обращаться( с чем-л.;
тж. to * it) - to * the piano играть одним пальцем на пианино;
бренчать кое-как на пианино уминать, разравнивать - he *ed (down) the tobacco in his pipe он плотно набил трубку (американизм) (разговорное) "голосовать" (на дороге) > to * one's nose (американизм) показать нос > to * a lift "голосовать" (на дороге) ;
подъезжать на попутной машине thumbs up! недурно!, подходяще!;
to be all thumbs быть неловким, неуклюжим to be thumbs down быть против, запрещать, бойкотировать (on) miller's ~ подкаменщик (рыба) thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти( кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик ~ захватать, загрязнить ~ листать, смотреть (журнал, книгу;
тж. thumb through) ~ разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift) ;
to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.) ~ разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift) ;
to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.) thumbs up! недурно!, подходяще!;
to be all thumbs быть неловким, неуклюжим thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти( кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти (кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик -
5 thumb
1. [θʌm] n1. 1) большой палец (руки)2) большой палец перчатки3) выступ, выступающая часть (чего-л.)2. мера длины ( приравниваемая к одному дюйму)a thumb's breadth - шириной в один дюйм /в палец/
♢
Tom Thumb - мальчик с пальчикa rule of thumb см. thumb-rule 1
under smb.'s thumb, under the thumb of smb. - всецело в руках кого-л., у кого-л. под башмаком /под каблуком/
some men are under the thumbs of their wives - некоторые мужья (находятся) под каблуком /под башмаком/ у своих жён, некоторые мужья - подкаблучники
to keep smb. under one's thumb - держать кого-л. под каблуком /под башмаком/
to stick out like a sore thumb - обращать на себя внимание; бросаться в глаза; колоть глаза, оскорблять взор /взгляд/
to give a quick thumb through the book - быстро пролистать /просмотреть/ книгу
to twiddle one's thumbs - бездельничать, бить баклуши
to turn down the thumb(s) on smth. - быть против чего-л.; говорить, что номер не пройдёт
to turn up the thumbs on smth. - быть за что-л.; обеими руками подписаться под чем-л.
to be all thumbs - быть неловким /неуклюжим/
to bite one's thumbs - сердиться, раздражаться
to bite the thumb at smb. - уст. показать кому-л. кукиш; смеяться /издеваться/ над кем-л.
to fash one's thumbs (about) - шотл. беспокоиться, затруднять себя
to whistle on one's thumbs - шотл. утешаться как умеешь /можешь/
2. [θʌm] vput your thumbs up! - не робей!, не вешай носа!; держи хвост морковкой!
1. 1) захватать, загрязнить (особ. книгу)2) пролистать, просмотреть (тж. thumb through)to thumb (through) a book - пролистать книгу, прочитать книгу по диагонали
2. ощупывать (большим пальцем)3. неловко обращаться (с чем-л.; тж. to thumb it)to thumb the piano - играть одним пальцем на пианино; бренчать кое-как на пианино
4. уминать, разравнивать♢
to thumb one's nose - амер. показать носto thumb a lift - а) «голосовать» ( на дороге); б) подъезжать на попутной машине
-
6 henpecked
['henpekt]1) Общая лексика: быть у жены под каблуком, находящийся под башмаком у жёны, подкаблучник2) Разговорное выражение: под башмаком, под каблуком у жёны -
7 keep under thumb
1) Общая лексика: держать (кого-л.) под башмаком, держать ( кого-л.) под каблуком -
8 some men are under the thumbs of their wives
1) Общая лексика: некоторые мужья (находятся) под башмаком у своих жён, некоторые мужья-подкаблучники, некоторые мужья ( находятся) под каблуком у своих жён, некоторые мужья-подкаблучникиУниверсальный англо-русский словарь > some men are under the thumbs of their wives
-
9 каблук
-
10 apronstrings
ˈeɪprənˈstrɪŋz n pl завязки передника to be tied (или to be pinned) to one's wife's ~apronstrings pl завязки передника;
to be tied (или to be pinned) to one's wife's apronstrings = быть под каблуком у жены, держаться за женину юбкуapronstrings pl завязки передника;
to be tied (или to be pinned) to one's wife's apronstrings = быть под каблуком у жены, держаться за женину юбкуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > apronstrings
-
11 under the thumb
идиом.под каблуком|| Jane has her husband under her thumb. — Муж Джейн у нее под каблуком.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > under the thumb
-
12 under the thumb
— Under my thumb the sweetest girl in the world...— Уменя под каблуком — самая красивая в мире девушка...— так-пели ""Роллинг Стоунз"" в 1965 году (песня ""Under My Thumb""). На советских пластинках, что появились ближе к концу семидесятых, она была переведена как ""Всецело в моих руках"", что, несомненно, очень лирично звучит, но надо было бы перевести ""Под моим каблуком"", что звучит, конечно же, грубее, но точнее.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > under the thumb
-
13 apronstrings
[ˈeɪprənˈstrɪŋz]apronstrings pl завязки передника; to be tied (или to be pinned) to one's wife's apronstrings = быть под каблуком у жены, держаться за женину юбку apronstrings pl завязки передника; to be tied (или to be pinned) to one's wife's apronstrings = быть под каблуком у жены, держаться за женину юбку -
14 under thumb
-
15 under the thumb of (smb.)
1) Общая лексика: всецело в руках (кого-л., у кого-л.) под башмаком, всецело в руках (кого-л., у кого-л.) под каблуком2) Макаров: (кого-л.)) под башмаком (у, всецело в руках (кого-л.), под башмаком (у кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > under the thumb of (smb.)
-
16 under the thumb of
-
17 henpecked
[ʹhenpekt] a разг.(находящийся) под башмаком, под каблуком у жены; ≅ подкаблучник -
18 be under someone's thumb
1) Общая лексика: идти на поводу (у кого-л.), быть под каблуком (у кого-н.)2) Пословица: быть у кого-либо под башмакомУниверсальный англо-русский словарь > be under someone's thumb
-
19 keep (smb.) under (one's) thumb
Макаров: держать (кого-л.) под башмаком, держать (кого-л.) под каблукомУниверсальный англо-русский словарь > keep (smb.) under (one's) thumb
-
20 to be tied to (one's) wife's apron-strings
Общая лексика: без жены не сметь шагу ступить, быть под башмаком у жены, быть под каблуком у женыУниверсальный англо-русский словарь > to be tied to (one's) wife's apron-strings
См. также в других словарях:
под каблуком — подкаблучный Словарь русских синонимов. под каблуком прил., кол во синонимов: 4 • в зависимости (7) • … Словарь синонимов
Под каблуком — КАБЛУК, а, м. Твёрдая часть обувной подошвы, набиваемая под пяткой. Высокий, низкий к. Широкий к. Обувь на каблуке, без каблука. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОД КАБЛУКОМ — кто у кого быть; находиться; оказаться В полной зависимости. Часто подразумевается зависимость мужа от жены. Имеется в виду, что лицо или реже группа объединённых общей деятельностью лиц (Y) находится в беспрекословном подчинении у другого лица… … Фразеологический словарь русского языка
Под каблуком — кого, чьим, у кого. 1. Ирон. В полной зависимости, в беспрекословном подчинении (у жены). Знали матросы, что «капитанша» держит под каблучком молодящегося капитана, что уступил, подчинился девчонке старик капитан (Соколов Микитов. Матросы). 2.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
под каблуком — держать ✦ Х держит Y а под каблуком. Знали матросы, что капитанша держит под каблучком молодящегося капитана, что уступил, подчинился девчонке старик капитан. И. Соколов Микитов, Матросы … Фразеологический словарь русского языка
Под каблуком — у кого, чьим. Разг. В полной зависимости от кого л., в подчинении у кого л., в чьей л. власти. ФСРЯ, 188; СРГМ 1986, 14; СНФП, 76 … Большой словарь русских поговорок
был под каблуком — прил., кол во синонимов: 18 • был в подчинении (5) • был в полной зависимости от (4) • … Словарь синонимов
совесть под каблуком, а стыд под подошвой — прил., кол во синонимов: 18 • беззастенчивый (25) • беспардонный (25) • бессовестный … Словарь синонимов
державший под каблуком — прил., кол во синонимов: 3 • державший в подчинении (7) • державший под башмаком (2) • … Словарь синонимов
держать под каблуком — держать под башмаком, подчинить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
под башмаком — в подчинении, в зависимости Словарь русских синонимов. под башмаком прил., кол во синонимов: 3 • в зависимости (7) • … Словарь синонимов